1. Interesting (as in, “I found it extremely…um…interesting.” Translation: Dull.)

2. Thought-provoking (as in, “It was terribly thought-provoking.” Translation: It was terrible.)

3. Zany (as in, “You crack me up!  Your writing is so damned zany.” Translation: How did you ever get anyone to publish these stupid books?)

4. Different (as in, “Well, it certainly is….different.” Translation: I’ve tried, but can’t think of a single nice thing to say.)

Here are the ones I prefer:

1. Moving (as in, “That was, without doubt, the most moving book I’ve ever read.”)

2. Insightful (as in, “There surely can not exist a more insightful treatment of the human condition.”)

3. Breathtaking (as in, “Your prose is simply breathtaking.”)

4. Pulitzer (as in, “This book has Pulitzer written all over it.”)

My husband has noted that life would proceed more smoothly if I gave him a script. This one’s for everyone else.


5 thoughts on “Adjectives I do not particularly want applied to my book.

    1. Meg 9 years ago

      Amazing how much your daughter sounds like my daughter. Only my daughter wouldn’t dream of reading my books.

  1. Anon. 9 years ago

    Ah, but Meg – your writing is all of the first four things, just not in “that way”!

    If I say it is thought-provoking and interesting, I mean it in a good way. 🙂 For it is certainly those things! If I did call it that, it would only be because I couldn’t think of any better adjectives. Pulitzer is a great one. Unless it’s “This book is about as far from Pulitzer as could be imagined”…

  2. Candy 9 years ago

    when you finish writing that script for your husband, can i have a copy for mine?

    1. Meg 9 years ago

      I find ‘yes, my darling, whatever you say,’ is always a good start.

Comments are closed.